Keine exakte Übersetzung gefunden für بيع قطع الغيار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بيع قطع الغيار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • You can sell it for parts. Drive it off a cliff.
    يمكنك بيعها قطع غيار , أو تقودها لمنجرف
  • Even a Canadian company has been prohibited from selling spare parts for X-ray equipment to Cuba.
    بل إن شركة كندية قد منعت من بيع قطع غيار لأجهزة الأشعة السينية في كوبا.
  • Me and Powell, we make him as king... ...of the biggest chop-shop operation in the Southland.
    أنا و(باول)، جعلناه كملك لأكبر عملية ."بيع قطع غيار مسروقة في "ساوثلاند
  • Apart from the letter to Thuwainy Trading Co. there is no detailed description of how it was going to be paid for the sale of the spare parts.
    ولا يوجد إلى جانب الرسالة الموجهة إلى شركة الثويني التجارية أي وصف مفصل يبين كيف سيسدد المبلغ المستحق لتلك الشركة نتيجة بيع قطع الغيار.
  • The freeze of the country's assets had also prevented it from investing abroad, and production in the crucial oil sector had declined as a result of the embargo on the sale of spare parts and equipment to the Libyan Arab Jamahiriya.
    وذ كر أن تجميد أرصدة البلد قد حال أيضا دون الاستثمار في الخارج، كما أن الإنتاج في قطاع النفظ ذي الأهمية الحاسمة قد انخفض نتيجة للحصار المفروض على بيع قطع الغيار وبيع المعدات إلى الجماهيرية العربية الليبية.
  • However, the sale of parts of ships, vessels, aircraft, and hovercrafts falls under the Convention's sphere of application, even where these are essential, such as engines, since the exclusions from the Convention's sphere of application have to be interpreted restrictively.
    إلا أنّ بيع قطع غيار السفن والمراكب والحوّامات يقع في نطاق تطبيق الاتفاقيّة، حتى إذا كانت هذه القطع ضروريّة، مثل المحرّكات13، إذ إنّه يجب تفسير المبيعات المستبعدة من نطاق تطبيق الاتفاقيّة بشكل تقييديّ.
  • [Original: English] [10 July 2008]
    وبدعوى الامتثال لقوانين الحصار، رفضت شركة ياماها اليابانية التي تبيع المحركات لقطاعي صيد الأسماك والسياحة في كوبا منذ 20 سنة، مواصلة بيع تلك المحركات وحتى بيع قطع الغيار لما سبق بيعه منها.
  • Papua New Guinea believes that the promulgation and application by Member States of laws and regulations with extraterritorial effects on the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, as well as the freedom of trade and navigation, are not in conformity with obligations that Member States have assumed under the Charter of the United Nations and international law.
    فعندما طلبت إصلاح إحدى طائراتها المعطلة، أبلغتها شركة بوينغ بأن حكومة الولايات المتحدة تحظر عليها تزويدها بالمساعدة الفنية أو بيعها قطع الغيار إلا إذا أوقفت عملياتها مع جمهورية فنزويلا البوليفارية ومع كوبا.
  • This category of loss mainly relates to new and used vehicles for sale and vehicle spare parts and accessories that were kept in the claimants= showrooms, garages and warehouses prior to Iraq=s invasion and occupation of Kuwait.
    هذه الفئة من الخسائر تتصل بصورة رئيسية بمركبات جديدة ومستعملة معروضة للبيع وقطع غيار ولوازم مركبات كان يُحتفظ بها في صالات عرض أصحاب المطالبات ومرائبهم ومستودعاتهم قبل الغزو والاحتلال العراقيين للكويت.
  • The Panel investigated the sale of these rotor blades and spare parts because the Guinean Ministry of Defence confirmed to the Panel that they had not ordered them.
    وحقق الفريق في بيع ريش الدوار وقطع الغيار لأن وزارة الدفاع الغينية أكدت للفريق أنها لم تطلبها.